TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:15

Konteks
1:15 The king asked, 1  “By law, 2  what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyed the instructions of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?”

Ester 6:3

Konteks

6:3 The king asked, “What great honor 3  was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn These words are not present in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity (cf. NIV, NCV, CEV, NLT, all of which supply similar phrases).

[1:15]  2 tc The location of the prepositional phrase “according to law” is somewhat unusual in the Hebrew text, but not so much so as to require emendation. Some scholars suggest deleting the phrase as an instance of dittography from the final part of the immediately preceding word in v. 14. Others suggest taking the phrase with the end of v. 14 rather than with v. 15. Both proposals, however, lack adequate justification.

[6:3]  3 tn Heb “honor and greatness.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA